Ma pile de livres

To content | To menu | To search

                                                   Notes de lectures historiques

Thursday 18 August 2016

Le jour où l'Amérique a vu la guerre. Tarawa 1943, de Cyril Azouvi

couv_-Tarawa.jpg

Ce court livre traite de la perception qu’a le public américain de la bataille de fin 1943 pour Tarawa, un ilot du Pacifique, quand pour la première fois la censure autorise la publication de photographies montrant avec un nouveau niveau de réalisme le conflit contre le Japon.

Le texte de Cyril Azouvi s’intéresse seulement à la perception qu’a le public de la bataille, et non à la réalité. Son matériau est fait des reportages publiés dans les journaux américains, des conférences de presse organisées par les généraux, des éditoriaux des analystes en chambre, des films diffusés à partir des images prises directement pendant l’action. L’auteur explique le choc de ce nouveau réalisme, les polémiques sur le niveau de pertes puis la prise de conscience qu’il ne s’agit que d’une première étape avant des pertes autrement plus lourdes. Il rappelle que l’idée d’utiliser à l’avenir des gaz de combats pour anéantir les défenses japonaises sans exposer les soldats américains fait consensus au sein des commentateurs, si bien que la bombe atomique ne nécessitera ensuite guère d’explication.

Si l’auteur insiste sur le tournant que constituent les images de Tarawa, il peut par instants lui manquer une vue de l’opinion "avant" Tarawa qui lui permettrait de trier ce qui est authentiquement nouveau (cruauté, morts au combat, difficulté de l’effort à venir etc.) de ce qui est davantage dans la continuité (par exemple déshumaniser l’ennemi pour justifier de le traiter aux gaz).

Il n’empêche, le livre d’Azouvi est court et limpide, sur un sujet doublement original (Tarawa + l’opinion publique américaine), et il nourrit efficacement la réflexion sous un angle dont on n’a pas l’habitude. Un petit ajout utile et bien fait à l’histoire du conflit.

Sunday 3 July 2016

The Germans in Normandy, de Richard Hargreaves

couv-_Germans_in_Normandy.jpg

Bien que publié en 2006, The Germans in Normandy est un texte à l’ancienne qui par une bête accumulation de témoignages perpétue une vision dénuée de toute réflexion de la campagne de Normandie.

La structure que choisit Heagreaves est chronologique plutôt que thématique, et son projet est de donner le ressenti au jour le jour des combattants. Son livre se base essentiellement sur les témoignages des officiers allemands, que ce soit dans des Mémoires publiés après-guerre ou dans les quelques journaux intimes préservés - comme celui de Goebbels, largement cité. Ces choix rendent le texte confus et répétitif. Confus car la parole passe, au gré des témoignages disponibles, d’une zone à l’autre du front ou d’un étage à l’autre de la hiérarchie sans qu’il soit possible au lecteur de s’y retrouver ; répétitif en ce que les descriptions des bombardements subis ou des difficultés à se déplacer à cause de l’aviation alliée sont nécessairement redites par chaque témoin, faute d’avoir été traitées une fois pour toutes dans un moment thématique.

Cela est d’autant plus problématique que Heagreaves ne met jamais en perspective les points de vue rapportés. Sa recherche est pourtant fort sérieuse, faisant le tour complet des témoignages publiés, y compris ceux non traduits en anglais, en les complémentant de quelques sources primaires comme les journaux de marche d’unités ou les articles de la presse officielle allemande. Mais les témoignages ne sont jamais questionnés, et les problèmes qu’ils soulèvent jamais mis en évidence. Les récits étant interchangeables, le livre n’offre par exemple aucune clé pour comprendre pourquoi telle attaque alliée échoue quand telle autre réussit quelques jours plus tard (Goodwood vs. Cobra). Au niveau micro, l’auteur ne questionne rien, même le trivial. Ainsi le jour du débarquement, Speidel, le chef d’état-major allemand, est alerté à 2h du matin, mais n’émet ses premiers ordres qu’à 10h du matin, et Heagraves ne se demande pas pourquoi un tel délai, peut-être parce qu’il faudrait évoquer l’hypothèse que les officiers allemands sont retournés se coucher.

L’impression générale que l’on retire à la lecture de The Germans in Normandy est donc celle traditionnellement décrite par les soldats et officiers allemands : mise en évidence de la domination aérienne alliée, systématiquement rappelée ; masse de chars et d’obus jetés à la tête des allemands pour dominer le champ de bataille par le matériel ; hiérarchie impuissante ou coupée de toute réalité. A aucun moment n’est-il suggéré que cela est aussi, pour les vétérans de la Wehrmacht, le moyen d’éluder les faiblesses tactiques ou doctrinales de leur armée de terre et d’excuser d’avance tout ce qui peut suggérer un moral chancelant. Bien au contraire: Outnumbered the Landser always was in Normandy, but never outfought, écrit Heagraves en dévoilant sa thèse dans ce qu’elle a de primitif.

Faute de faire le travail d’historien consistant, au-delà de l’accumulation bien faite de sources, à les questionner et à réfléchir à leur signification, Heagraves se contente d’ajouter une couche de peinture d’une couleur indiscernable de celles qui précèdent.

Thursday 21 April 2016

La vie mondaine sous le nazisme, de Fabrice d'Almeida

couv_-_vie_mondaine.jpg

Aspect évident mais curieusement laissé inexploré de l’histoire du nazisme, la façon dont le pouvoir totalitaire s’assure du soutien des élites sans avoir à mener une dure répression fait ici l’objet d’une étude impeccable.

Contrairement à ce que son titre suggère, ce livre de n’a rien de frivole. Fabrice d’Almeida bâtit sa recherche sur l’exploration d’archives à l’apparence bénigne, comme les cartons d’invitation, l’ordonnancement des convois de voitures entre les résidences des ministres, les grilles de salaires consenties aux artistes, ou les listes d’anniversaire tenues par les Affaires Etrangères ou la SS. Il s’attache alors à cerner quelle population est régulièrement conviée aux mondanités, en quoi celles-ci consistent, et comment elles servent le régime.

Le texte présente ces aspects par touches successives, décrivant aussi bien les continuités que les ruptures dans les faits sociaux de l’élite. Certaines formes de mondanités s’éteignent - les "salons" tenus par les dames, les cercles qui ont une touche même vague d’universalisme (comme le Rotary) - quand d’autres perdurent ou se développent, comme l’opéra, la chasse, ou les courses de voitures. Le régime prête une attention soutenue à ces "mondanités", qui sont intégrées à l’effort général de propagande, en visant à être plus luxueuses, plus intenses, plus grandes que ce qui peut se faire à l’étranger. Il faut faire envie ou impressionner les alliés potentiels, qu’ils soient d’Allemagne ou d’ailleurs, et faire peur aux autres.

Ces nombreux faits "mondains" permettent progressivement d’habituer les élites au cadre de pensée nazi. En étant convié à ces événements prestigieux ou impressionnants, les individus s’imprègnent des références et idéologies, tout en étant amadoués par la sociabilité de leurs hôtes. Les multiples cadeaux symboliques comme financiers distribués par les plus hauts dirigeants, tout comme les régimes de faveur (exemptions fiscales, attribution de logements de prestige...), éloignent de plus ces élites de la réalité du nazisme. "L’opulence relative qui règne dans la plus haute société laisse dans l’ombre les difficultés rencontrées par les plus pauvres pour accéder aux produits de base, pourtant largement subventionnés". Comme l’explique d’Almeida, il ne s’agit pas exactement de corruption, mais plutôt d’obligations sociales envers ceux qui ont fait une invitation ou remis un cadeau qu’on ne pouvait se permettre de refuser. Le tout est un clientélisme à grande échelle.

Plusieurs passages s’intéressent particulièrement aux privilèges des hauts dignitaires, dont d’Almeida détaille les salaires, les résidences haut de gamme, les collections de tableaux "réunies" en un temps record, ou la domesticité. L’auteur porte une attention particulière aux adjudants d’Hitler, qui par leur accès quotidien au dictateur et leurs menues responsabilités détiennent une influence bien plus importante que ce que leur position dans l’organigramme de l’Etat suggère. Insister sur la réalité des avantages de ce petit cercle rappelle l’aspect fictif de la politique "vers le peuple" du régime.

La présentation de ces éléments est claire, facile à suivre, limpide, et jamais ennuyeuse. La bonne organisation du texte en sujets séparés lui permet de ne pas se répéter et de ne pas lasser le lecteur. Et l’’écriture, directe et précise, s’efface efficacement pour mettre le contenu en avant.

Une limite est peut-être qu’on ne discerne pas en quoi cette politique mondaine est différente de que ferait un autre régime autoritaire. L’aspect systématique ou le professionnalisme de l’approche sont notés ici ou là, mais sans qu’on puisse distinguer en quoi ce travail administratif efficace est spécifique à l’Allemagne des années 1930. On pardonne toutefois à l’auteur de n’avoir pu mener de comparaison détaillée avec d’autres pays tellement sa Vie mondaine sous le nazisme est originale et parfaitement présentée.

Friday 8 April 2016

Les Français sous les bombes alliées, de Andrew Knapp

couv_-_Knapp.jpg

Malgré un gros effort de recherche, Andrew Knapp peine à intéresser à ce sujet secondaire de la Seconde Guerre mondiale que sont les bombardements alliés touchant la France. Son texte, pourtant bien structuré, reste d’un certain ennui et souffre d’erreurs de style le rendant pénible.

Entre les attaques contre les industries collaborationnistes et la destruction systématique des ouvrages d’art et des transports ferroviaires avant le débarquement en Normandie, les bombardements alliés font environ 47 000 victimes civiles en France. Bien que les dégâts touchent des centaines de villes, le phénomène est largement absent de la mémoire collective, à part dans des localités extrêmement atteintes telles Le Havre ou Caen. Knapp décortique ce phénomène en suivant une approche thématique bienvenue tellement une chronologie bombardement par bombardement aurait été soporifique. Il rappelle la doctrine et la pratique des bombardiers stratégiques alliés, notant, contrairement aux attaques contre l’Allemagne, que les Britanniques ont tendance à être plus précis que les Américains. Il décrit la mise en place des protections des populations, en distinguant le préventif du curatif, et en détaillant la politique de défense passive telle qu’elle est définie bien avant guerre. Et il rappelle l’évolution de l’opinion de la population, qui passe de bienveillance jusqu’en 1943 ("bombardement = mal nécessaire") à manifeste hostilité quand les attaques s’intensifient les semaines précédant le débarquement.

L’auteur s’appuie sur une recherche qui est un des intérêts du livre. Il décortique non seulement les archives de la RAF mais explore aussi beaucoup d’archives françaises départementales ou municipales, ce qui est peu commun. Il manque juste les sources allemandes, qui donneraient le point de vue de l’occupant en particulier sur certains efforts de Vichy - Knapp ne lit probablement pas l’allemand. Cette recherche ne compense toutefois pas certaines lacunes d’analyses. Trop souvent le texte ne fait que présenter un exemple et un contre exemple de comportement (telle ville prépare des abris, telle autre ne fait rien ; tel bombardement est précis, tel autre arrose très loin de sa cible etc.) sans qu’un effort de quantification permette d’aller au-delà de ces illustrations. Il y a pourtant moins de 1000 missions de bombardement contre la France, et chacune laisse des archives précises, si bien que Knapp avait tout pour construire une base d’analyse détaillée d’où, avec un poil de savoir faire statistique, il aurait tiré des enseignements plus profonds.

Le style du texte est problématique au point de susciter une vraie gêne au lecteur. Le problème est tout simple: l’auteur abuse du futur simple, ce qui casse sans arrêt le rythme de sa prose. L’incapacité à se tenir à une conjugaison stable donne des paragraphes où on voit 4 temps en 3 phrases, et malheureusement ceci est la règle et non l’exception. Rarement un tel irritant a autant handicapé un livre. On ne retrouve un minimum de confort de lecture que dans les deux derniers chapitres, car ceux-ci sont faits de témoignages qui, eux, sont bien écrits.

Le louable travail de Knapp ne rend malheureusement pas son texte fluide et profond au point d’en faire plus qu’un livre anecdotique.

Monday 28 March 2016

Nouvelle histoire du Premier Empire, tome 4: Les Cent-Jours

couv_Lentz_4.PNG

Thierry Lentz termine sa tétralogie par un volume fouillé dans lequel il met en évidence combien quelques mois d’absence suffisent à ce que l’Empereur, de retour d’Elbe, soit en complet décalage avec la société. Il rend les Cent-Jours un épisode sans mystique ni geste héroïque, et dont l’histoire du pays se serait bien passé.

De nouveau, Lentz préfère à raison une structure thématique à une stricte chronologie. Le Congrès de Vienne est par exemple intégralement expliqué sans que le retour de Napoléon interrompe le texte par un quelconque effet de manche. L’auteur reprend ensuite son texte au printemps 1814 pour décrire la première restauration, en en agençant parfaitement les différents éléments. Il excelle toujours dans la présentation des manœuvres diplomatiques et politiques, que ce soit à Vienne - les passes d’armes entre Metternich, Talleyrand et Alexandre sont superbement détaillées - ou dans les jeux de pouvoir entre les divers parlements et Napoléon ou Louis XVIII. La revue de l’évolution de la société française, qui accepte sans mal le retour du roi et vit comme une libération la suppression de toute censure sur la presse, est un autre réussite. Seul le chapitre sur la vie quotidienne de Bonaparte à Elbe détonne quelque peu tellement la méthode de l’auteur s’applique mal à un sujet si microscopique.

La thèse du texte est que malgré l’ineptie de la politique de Louis XVIII - ministres choisis à contresens, gestion fiscale technocratique, protocole risible, ambiguïtés contre-productives sur le clergé ou les biens nationaux, mise au ban des anciens militaires, stupéfiante lâcheté personnelle du roi et de son entourage etc. - personne ne souhaite le retour de Napoléon. Bonaparte reprend le pouvoir grâce au soutien des militaires qu’il croise sur son chemin (et d’eux seuls) et est sinon fraîchement accueilli par toutes les autres strates de la société. Les pages sur l’incapacité de Napoléon à imaginer d’autre légitimité que celle que lui donneraient d’hypothétiques victoires militaires sont parmi les plus fines du volume. Les 4 jours de la campagne de Waterloo sont parfaitement expliqués, en clarifiant quelques idées reçues et en ramenant bien la responsabilité des choses au chef plutôt qu’à un quelconque de ses subordonnés.

Dans ses conclusions, l’auteur s’appuie souvent sur les auteurs des deux siècles précédents : il donne à la fois l’impression de faire le tour de l’historiographe et d’avoir une certaine distance par rapport aux jugements, comme s’il ne s’appropriait jamais tout à fait ce qui était dit, tout en choisissant soigneusement les extraits présentés. Il s’agit là d’une façon élégante de modérer son propos, même si petit à petit on se demande qui se cache derrière le masque.

Ce volume final de la Nouvelle histoire du Premier Empire est tout aussi nécessaire que les deux premiers. Avec sa présentation impeccable, et son écriture fluide qui coule sans difficulté sur des centaines de pages, on ne peut que chaudement en recommander la lecture.

Thursday 17 September 2015

The Battle for the Ruhr, de Derek Zumbro

couv_-_zumbro.jpg

Derek Zumbro livre, sur la phase finale des combats de la Seconde Guerre Mondiale et la conquête du coeur de l’Allemagne par les armées américaines, un texte à l’apparence sérieuse et recherchée mais dont la lecture rend progressivement inconfortable jusqu’à ce que la thèse odieuse de l’auteur éclate dans le dernier chapitre.

Les opérations militaires sur le front occidental en 1945, passé la bataille des Ardennes, sont un sujet délaissé de l’historiographie. Derek Zumbro choisit de porter son livre sur cet aspect militaire, et spécifiquement sur les récits de témoins ou de soldats. La stratégie, l’état des forces, les alternatives et les choix de commandement sont à peine esquissés, au profit d’un bout à bout de petites histoires, tirées d’une quinzaine d’entretiens que l’auteur mène en 2002 et de la paraphrase de nombreux livres d’histoire régionale disponibles en allemand. Il est heureux d’avoir en un tome une vue de ces dernières sources, parfois difficiles à trouver et en général limitées à une région ou à une localité.

Cette accumulation d’anecdotes ôte néanmoins au livre tout rythme, d’autant que les récits sont mêlés dans une prose continue et couvrent typiquement 5 à 10 pages, riches en détails mais dont l’intérêt ne justifie que rarement l’ampleur - surtout quand il s’agit de témoignages où il ne se passe presque rien (ainsi du récit d’un général envoyé porter un message à Berlin et qui, une fois introduit dans la salle de conférence avec Hitler, reste muet). Malgré une certaine fluidité d’écriture et quelques réussites, comme ce bourg déclaré "ville ouverte" grâce à un officier médecin, la répétition des "derniers jours d’action à Paderborn avant d’être prisonnier" lasse et on se met à lire en diagonale.

Le lecteur critique se trouble de constater que si Zumbro rappelle systématiquement dates et lieux, il ne recoupe jamais ses récits avec d’autres sources, à commencer par l’exploration des documents des unités alliées faisant face aux témoins[1]. Il interroge par exemple le colonel Reichhelm en 2002, un membre de l’état-major de Model, et ne rapproche pas ses propos de ceux que le même livre aux Américains immédiatement après la fin de la guerre[2].

Le même lecteur critique en vient même à s’inquiéter quand il observe que du panorama des témoignages sont totalement absents les points de vue autres que soldats du rang et habitants locaux: pas de récit de travailleur forcé (polonais, russes, italiens, français), de rescapé de camps de prisonniers, de soldat américain ou de tout ce qui pourrait donner un ton moins "victimatoire". Le personnel politique nazi est perçu comme aussi étranger que les soldats alliés, et aucun cas de répression policière n’est développé sur plus d’une phrase alors que plusieurs pages détaillent le cas d’un prisonnier allemand sommairement abattu par un soldat américain. Chez Zumbro, population et dirigeants ne sont que toutes petites gens raisonnables et dénués de pouvoir.

Mais il n’est pas besoin au lecteur d’être critique pour comprendre, dans le dernier chapitre, la thèse de l’auteur. Evoquant l’immédiat après-guerre, Zumbro signale enfin qu’il y a des populations déplacées et des rescapés de camps: les premiers ne sont que des bandits, les seconds des... truqueurs et des privilégiés. La seule chose qu’il note est que les Juifs (enfin, les quelques survivants) reçoivent davantage de nourriture que la moyenne de la population allemande, et qu’il y en a qui choisissent de garder leur pyjama rayé pour pouvoir fréquenter les journalistes alliés - quels manipulateurs! En citant là-dessus un des passages les plus crassement antisémites du journal de Patton, Zumbro, après s’être retenu sur 390 pages, confirme dans ses dernières lignes que son projet tient d’une idéologie ignoble.

Notes

[1] Il n’y a qu’une exception: la mort d’un général de division américain dont la jeep, égarée sur la ligne de front, tombe nez à nez avec un char lourd allemand. Une commission d’enquête américaine détaille ensuite ce qui arrive exactement. Zumbro souligne qu’il ne fallait pas blâmer le soldat allemand ayant fait feu

[2] .Reichhelm rédige un manuscrit de 70 pages (qu’on trouvera ici). Les commentaires qu’il fait alors sur Model sont forts différents de ce qu’il raconte plus de 50 ans après à Zumbro...

Tuesday 12 May 2015

City Fights, de John Antal et Bradley Gericke

couv_-_city_fights.PNG

Ce texte, conseillé par un concepteur de wargame, propose une douzaine de monographies couvrant toutes les situations de combats en ville d’une certaine envergure. Inégal comme tout recueil d’articles, le livre contient plusieurs cas fort originaux et trouve sa cohérence dans la diversité et l’exhaustivité des situations présentées.

Le combat urbain, est-il rappelé via Sun Tzu, doit d’abord être évité tellement il est problématique pour l’assaillant. L’ouvrage illustre le point par des récits et retours d’expérience impliquant aussi bien des forces régulières que des partisans ou insurgés: bataille urbaine choisie par deux armées régulières (Budapest 1945, Manille 1944), insurgés délogés par une armée (Varsovie 1944) ou armée délogée par des insurgés (Jaffa 1948), coup de main réussi (Troyes, 1944) ou dégénérant en bataille d’attrition (Seoul 1950), enfin bataille de rencontre (Hue, 1968). Les exemples vont chercher bien au-delà des cas les plus évidents pour proposer un panel d’une rare originalité: on n’avait guère vu d’analyse des 2 jours d’escarmouches dans Troyes, de la bataille d’Aschaffenburg en Avril 1945, ou de l’engagement de quelques centaines d’irréguliers pendant la guerre d’indépendance israélienne.

Incidemment, le texte provoque une réflexion sur comment présenter de façon vivante et stimulante un récit de combat. Chaque article se développe de la même façon: rappel du contexte, description des combats urbains, enseignements. La répétition lasse vite et on peut préférer lire un chapitre de temps à autre que tout vouloir avaler à la suite. Deux pièges d’écriture surviennent: entrer dans le détail des combats quartier par quartier, ce qui perd le lecteur sans apporter à la réflexion; décrire longuement le contexte pour tenter de masquer le peu de choses à dire sur les combats urbains eux-mêmes. Le meilleur choix reste d’appuyer la description sur les techniques tactiques dans ce qu’elles peuvent avoir de particulières au combat urbain (communication par les égouts, techniques d’assaut d’immeubles, impact des snipers etc.). Mettre en avant les choix de commandement s’ils sont structurants est également habile. La valeur des récits tient en fait aux conclusions qu’on peut en tirer plutôt qu’au résultat des batailles, et force est de constater que chaque article ne donne que deux ou trois points tellement les situations urbaines différent.

Si le chapitre de conclusion n’est qu’un fade résumé des précédents, la dernière partie du livre inclut un double récit de combats entre l’armée du Nord-Vietnam et les Marines américains à Hue en 1968. Le premier texte explique l’ensemble de la bataille, le second est le témoignage d’un tankiste américain. On attend du témoignage de simples anecdotes - la "personnalisation" du tank par les marines, le ravitaillement à une pompe à essence Shell... - mais on est saisit par la description du bref engagement du char dans une rue étroite de la ville, quand le véhicule de devant est touché par 2 RPG et bloque complètement le passage, et qu’en même temps la rue grouille de réfugiés. Le narrateur, dans deux pages intenses, raconte comment son instinct le pousse presque irrésistiblement à s’enfuir hors de son char et comment il vit un moment de temps ralenti jusqu’à ce qu’il déniche le soupirail d’où partent les roquettes - avant que son tank fasse piteusement marche arrière.

On trouvera dans ce recueil quelques articles d’intérêt, ne serait-ce que dans le traitement de cas jamais abordés ailleurs. On regrette qu’il manque une synthèse portant le sujet au-delà de la simple nécessité de pratiquer le combat combiné infanterie-blindés dans les zones urbaines.

Friday 10 April 2015

Invasion ! Le débarquement vu par les Allemands, de Benoît Rondeau

Couv_-_Rondeau.PNG

Si se placer du point de vue allemand lors du débarquement en Normandie répond à un besoin tellement la perspective alliée est documentée, Benoît Rondeau rate complètement l’exercice dans un livre où confusion, clichés et incapacité d’analyse laissent le lecteur pantois.

La méthode de présentation qu’adopte en général l’auteur est le déballage de tous les éléments en désordre sur quelques pages, comme on viderait son panier de courses sur le tapis de caisse. Beaucoup de choses s’y trouvent, mais de niveaux différents, et sans qu’une structure permette d’assurer l’exhaustivité et la pertinence. Les chiffres côtoient les rumeurs, les points se contredisent volontiers d’une page sur l’autre, la chronologie défaille, et on ne voit qu’en tirer. Par exemple - et je peux en donner bien d’autres -, avant le débarquement, on construit des défenses pour maintenir le moral des troupes (p. 30) mais les hommes en font tellement qu’ils sont dans un état d’épuisement total (p.32); ce qui ne les empêche pas d’être bien entraînés (p.60) malgré la période indolente de garnison en France (p. 27). L’auteur juxtapose tout cela sans faire de lien, comme si chaque page était indépendante de celles qui précèdent et qui suivent.

De la même façon, le texte alterne entre essais de présentation réfléchie et clichés éculés. On tombe, quand les Allemands sont montrés défilant en chantant "Heidi, Heido, Heida", et sensibles aux "cidre, calva et jeunes femmes", au niveau de La Grande Vadrouille[1]. On prend petit à petit conscience que la valeur des paragraphes tient directement à la source que l’auteur utilise; il y a occasionnellement des points quantifiés sérieux, mais souvent de regrettables improvisations. Et on est désolé de voir que les pages wikipedia peuvent avoir davantage de recul que le texte[2]

Peut-être cette superficialité est-elle la plus gênante quand le texte cherche à prendre du recul. Les raisonnements ne se tiennent pas et les conclusions, aussi bien sur de petits points que sur la stratégie, sont si souvent à contre-sens qu’on finit par être impressionné de lire autant de sottises et de remarques simplistes en lieu d’analyses[3]. Un cas particulier est la discussion sur la stratégie allemande (positionner les blindés près des cotes ou au loin) et les réactions les premiers jours de l’invasion. Le sujet, classique de l’histoire de la campagne, est abordé comme le reste de façon décousue mais aussi pour faire de Rommel "l’homme providentiel" et de Rundstedt et Geyr von Schweppenburg les "idiots obtus", et non en prenant une attitude neutre et dépassionnée. La ficelle, lourdingue, n’est qu’un irritant de plus.

En fait, le texte ne se lit bien que quand il se place "au ras des trous d’homme". Les pages de témoignages et d’anecdotes donnent une ambiance intéressante et quand le texte parle des blindés, c’est en restant toujours dans le contexte du terrain normand et non en comparant des caractéristiques techniques. Ce sont en fait des sujets pour lesquels il n’est pas nécessaire de chercher à faire une synthèse, et où certaines des sources de l’auteur - comme sa pile de Militaria Magazine... - trouvent leur utilité. Les sources sont d’ailleurs à l’égal du reste du texte: décousues et superficielles. On peut avoir d’un coup 4 notes sur une page puis de longs passages sans aucune référence (ce qui signale d’habitude un problème dans la recherche). Si certains ouvrages modernes et analytiques sont cités dans la bibliographie, leurs propos ne semblent guère être intégrés au point qu’on se demande dans quelle mesure ils ont été lus. On ne s’interroge par exemple à aucun moment sur la pertinence des techniques de défense allemandes, que ce soit au niveau tactique (la contre-attaque systématique) ou au niveau opérationnel (la recherche de la poussée blindée), et encore moins si ou comment les Alliés anticipent, s’adaptent ou contrent ces réflexes.

Il ne serait pas honnête de recommander ce texte. Seuls les spécialistes de la campagne pourraient faire le tri et noter les remarques pertinentes surnageant ici ou là au sein de billevesées. Le bon livre en français sur la perspective allemande en Normandie reste à écrire.

Notes

[1] Et non, si vous aviez un doute, à celui d’Hiroshima mon amour.

[2] Petit exemple tant qu’à faire: sur l’impact de l’opération Fortitude (p.53). La recherche suggère maintenant que très peu des mesures d’intoxication ont en fait été perçues par les Allemands.La page wikipedia (celle en anglais) le note...

[3] Faire la liste serait vraiment cruel, n’allez pas me tenter...

Monday 8 December 2014

Sous le feu, de Michel Goya

Couv-goya.PNG

Sous le feu est un petit livre étrange et vaguement dérangeant sur le comportement émotionnel du soldat lors des brèves séquences du combat d’infanterie.

Une quinzaine de courts chapitres évoquent les conditions extrêmes vécues pendant le combat, l’exaltation et l’anesthésie pendant l’assaut, la peur viscérale qui le précède, l’angoisse de celui qui subit un bombardement ou risque un torpillage sans pouvoir répliquer, l’acte de tuer dans ce qu’il est plus rare qu’on ne l’imagine, la pression du groupe, ou encore l’importance de décider vite plutôt que bien. L’auteur, qui distingue d’emblée la minorité "d’acteurs" de la masse de "figurants", illustre l’ensemble de très nombreux exemples étalés sur un siècle, de la Grande Guerre à l’Afghanistan. Le tout se lit très facilement.

Le texte est une suite d’illustrations et n’inclut quasiment pas d’analyse. La méthode est toujours l’accumulation de points de vue uniformes. Des auteurs régulièrement convoqués par Goya ne sont retenues que les citations allant dans la ligne du propos présenté, et sans jamais qu’il y ait une présentation d’alternatives. Même, ces citations, ces témoignages, ou tout simplement l’expérience propre de l’auteur, ne font jamais l’objet d’une discussion. Le livre en vient à présenter sans aucun recul les témoignages d’Ernst Jünger comme les analyses - pourtant polémiques - de S.L.A. Marshall sur le "ratio de tir" du soldat, ou à reprendre comme si elle était totalement évidente la thèse du "groupe primaire"[1]. Petit à petit, on soupçonne que derrière l’étalage de références, le livre manque d’abord de profondeur.

Car aucune thèse n’émerge du texte. Les chapitres peuvent se lire dans le désordre, et il n’y pas de conclusion. Le lecteur prend progressivement conscience que sous un vernis analytique, ce Sous le feu n’est peut-être que... de la publicité. Les aspects cradingues du combat sont gommés pour n’en retenir que ce qui est présentable. L’angoisse et la peur sont décrites de façon très concrètes, mais pas jusqu’à mentionner que les combattants en sont à se faire dessus. L’exaltation du combat est fascinante (rapidité, anesthésie, vision comme étendue ou au contraire comme micro-focalisée etc.) mais on ne parle pas de la joie de puissance ni de la possibilité voire du plaisir à une violence gratuite. La cohésion de la troupe est un facteur clé de succès en omettant que cela puisse se faire en désignant un souffre-douleur. Le long développement sur les centaines de cartouches à tirer pour toucher une fois peut se lire comme une explication que les soldats, après tout, ne tuent pas souvent[2]. Et les quelques piques contre le pouvoir politique, quand il anéantit les efforts sur le terrain, se font en évitant une critique même feutrée de l’état-major des armées...

On comprend alors mieux le côté cinématographique des trois récits de combat qui encadrent le texte, au début, au milieu, à la fin du livre. Présentés à la première personne, efficacement racontés comme en camera subjective, montage haché ou plans séquences compris, ils ne sont pas là pour expliquer mais pour séduire. Un autre lecteur compare Sous le feu à Tom Clancy, John Keegan ou Jacques Benoist-Méchin: l’ouvrage tient en effet de la pop history, non de la recherche.

Notes

[1] Le "groupe primaire" est la réponse apportée à la question de la cohésion des armées allemandes jusqu’à la fin de la guerre. La thèse vient d’entretiens menés par les Américains avec des prisonniers allemands, et est d’autant plus populaire que d’autres auteurs américains ont souligné que le système de renforts de l’US Army, par exemple en affectant un soldat sorti d’hôpital là il y a un besoin plutôt que dans son unité d’origine, allait contre ces "groupes primaires". La thèse est néanmoins critiquée, et depuis longtemps: les prisonniers allemands interrogés étaient au Danemark et avaient peu ou pas combattu; l’analyse statistique d’Omer Bartov montre que les groupes primaires, si on peut imaginer qu’ils existaient en 1941, ont été complètement démantelés par les premiers mois de guerre contre l’URSS. Comme alternative au "groupe primaire" ont par exemple été mis en avant le lavage de cerveau créé par le bombardement de propagande, la répression hyper violente contre celui qui se défilerait, ou encore la simple pression sociale venant d’être observé par ses pairs.

[2] Un petit peu comme certains diraient que, vu le nombre d’excès de vitesse et la rareté, finalement, des accidents de la route, il n’y a pas de quoi réprimander les chauffards

Sunday 9 November 2014

Entre nonchalance et désespoir: les intellectuels japonais sinologues face à la guerre, de Samuel Guex

couv_-_guex.jpg

Fort curieux titre pour spécialiste, cette thèse publiée par un éditeur suisse est étonnamment accessible et présente un point de vue totalement inédit en occident sur le Japon et la Chine en guerre.

Samuel Guex suit le parcours de deux intellectuels japonais qui décident, dans les années 1920, de consacrer leurs études à la Chine et au chinois, une discipline à l’époque à la fois délaissée et arriérée. Les deux hommes, Takeda Taijun et Takeuchi Yoshimi fondent un cercle d’études littéraires sinophile et cherchent à maintenir des liens d’amitié avec la Chine. La guerre les amène, comme soldat ou comme chargé de mission, à découvrir le pays par eux-mêmes: ils en reviennent en constatant qu’ils maîtrisent bien trop mal la langue vernaculaire et que leur statut d’envahisseur leur interdit de toutes les façons tout contact avec la civilisation chinoise. L’un s’enferme dans des études académiques au Japon quand l’autre rejoint une mission culturelle pour échapper à l’armée et vivre la dernière année de guerre de taverne en bordel. Après guerre, Takeda devient un romancier d’importance, centrant ses textes sur l’expérience chinoise ou sur Shanghai. Takeuchi, intellectuel intransigeant, n’hésite pas à aborder des sujets devenus tabous comme "l’asianisme" qui saisit le Japon militaire ou les idées sous-jacentes à la "Sphere de Co-Prospérité".

Bien que le texte soit la publication d’une thèse, l’absence d’une partie théorique et les citations appropriées des écrits des deux personnages rendent le tout lisible et simple d’accès. On découvre par petites touches des aspects sociologiques peu évoqués sur la période. Par exemple le sentiment de l’expatrié qui, bien qu’étant à Pekin, ne fréquente qu’un cercle social de japonais; la surprise de celui qui quitte le Japon pour Shanghai en 1944 et prend conscience de l’extrême rationnement sévissant au Japon ("de l’huile pour sauter les nouilles! on n’en trouve plus à Tokyo"); ou le passage soudain de conquérant à vaincu en août 1945 au coeur de la Chine.

Un des passages les plus intéressants, car touchant un point fort rarement rappelé, touche à la réaction juste après Pearl Harbor. Alors que les sinologues ne peuvent se défaire d’une certaine gêne - même bien enfouie en eux - quant au comportement japonais en Chine, ils vivent un profond soulagement et une grande joie à la déclaration de guerre aux USA: enfin la preuve que le Japon lutte contre l’impérialisme occidental et qu’il est davantage qu’un impérialiste écrasant plus faible que lui en Chine. Cet aspect psychologique, qui touche peut-être aussi une partie de la direction politique, est une piste de réflexion complémentaire au récit habituel de l’entrée en guerre.

L’auteur revient sur les détails des réflexions des cercles intellectuels, par exemple au travers un colloque de 1942, et d’abord pour en souligner le creux et la vacuité. On se rend petit à petit compte, à mesure que sont évoqués la littérature, les arts ou les religions (Takeuchi se passionnant un moment pour l’islam), que les raisonnement se réduisent rapidement à "supérieur vs. inférieur" ou de "grand frère vs. cadet", les Japonais projetant inconsciemment un des traits saillants de leur société, dans laquelle deux interlocuteurs ont toujours une position hiérarchique l’un vis-à-vis de l’autre.

Enfin suivre Takeda et Takeuchi, tous deux quasi inconnus en occident, permet au lecteur d’apercevoir par leurs pairs, leurs traductions ou leurs homologues chinois toute une littérature asiatique jamais traduite en français et qui est comme une promesse de découvertes à venir.

- page 1 of 15